<form id="hz9zz"></form>
  • <form id="hz9zz"></form>

      <nobr id="hz9zz"></nobr>

      <form id="hz9zz"></form>

    1. 明輝手游網中心:是一個免費提供流行視頻軟件教程、在線學習分享的學習平臺!

      漢字問題深入談

      [摘要]一、主題:關于JAVA的中文問題 JAVA的中文問題比較突出,主要表現在控制面板輸出,JSP頁面輸出和數據庫訪問上。本文盡量避開字體問題,而只談編碼。通過本文,你可以了解JAVA中文問題的由來,問題...
      一、主題:關于JAVA的中文問題
      JAVA的中文問題比較突出,主要表現在控制面板輸出,JSP頁面輸出和數據庫訪問上。本文盡量避開字體問題,而只談編碼。通過本文,你可以了解JAVA中文問題的由來,問題的解決方法,其中提了一下用JDBC訪問數據庫的方法。

      二、問題描述:
      1)在中文W2000中文窗口編譯和運行,用的是國際版的JDK,連接的是中文W2000下的Cp936編碼的SQL SERVER數據庫:

      J:\exercise\demo\encode\HelloWorld>make
      Created by XCompiler. PhiloSoft All Rights Reserved.
      Wed May 30 02:54:45 CST 2001

      J:\exercise\demo\encode\HelloWorld>run
      Created by XRunner. PhiloSoft All Rights Reserved.
      Wed May 30 02:51:33 CST 2001
      中文
      [B@7bc8b569
      [B@7b08b569
      [B@7860b569
      中文
      中文
      ????
      中文
      中文
      ????
      ??
      ??
      ??

      2)如果在中文W2000的西文窗口(編碼為437)下編譯,用JAVA運行則由于無字體而無法正常顯示,如果象上面一樣在中文W2000的中文窗口運行,輸出為:

      J:\exercise\demo\encode\HelloWorld>run
      Created by XRunner. PhiloSoft All Rights Reserved.
      Wed May 30 02:51:33 CST 2001
      ????
      [B@7bc0b66a
      [B@7b04b66a
      [B@7818b66a
      ????
      ????
      ????
      ????
      ????
      ????
      中文
      中文
      ????

      三)分析

      1)出現有亂碼(也就是?)。由于只出現?而沒出現小方框,說明只是編碼有問題,而不是字體問題。 在編碼中,如果從一種字符集轉換到別一種字符集,比較典型的是從GB2312轉換到ISO8859_1(即ASCII),那么很多漢字(半個漢字)是無法映射到西文字符中去的,在這種情形下,系統就把這些字符用?代替。同樣,也存在小字符集無法到大字符集的情況,具體原因這里就不詳談了。

      2)出現了中文環境編譯,中文環境運行時漢字顯示有正確也有不正確的地方,同樣,在西文環境下編譯,在中文環境下運行時也出現類似情況。這是由于自動(默認)或手工(也就new String(bytes[,encode])和bytes getBytes([encode]))轉碼的結果。

      2.1)在JAVA源文件-->JAVAC-->Class-->Java-->getBytes()-->new String()-->顯示的過程中,每一步都有編碼的轉換過程,這個過程總是存在的,只是有的時候用默認的參數進行。下面我們一步一步分析為什么出現上面的情形。

      2.2)這里是源代碼:

      HelloWorld.java:
      ------------------------
      public class HelloWorld
      {
      public static void main(String[] argv){
      try{
      System.out.println("中文");//1
      System.out.println("中文".getBytes());//2
      System.out.println("中文".getBytes("GB2312"));//3
      System.out.println("中文".getBytes("ISO8859_1"));//4

      System.out.println(new String("中文".getBytes()));//5
      System.out.println(new String("中文".getBytes(),"GB2312"));//6
      System.out.println(new String("中文".getBytes(),"ISO8859_1"));//7

      System.out.println(new String("中文".getBytes("GB2312")));//8
      System.out.println(new String("中文".getBytes("GB2312"),"GB2312"));//9
      System.out.println(new

      String("中文".getBytes("GB2312"),"ISO8859_1"));//10

      System.out.println(new String("中文".getBytes("ISO8859_1")));//11
      System.out.println(new

      String("中文".getBytes("ISO8859_1"),"GB2312"));//12
      System.out.println(new

      String("中文".getBytes("ISO8859_1"),"ISO8859_1"));//13
      }
      catch(Exception e){
      e.printStackTrace();
      }
      }
      }

      為了方便起見,在每個轉換的后面加了操作序號,分別為1,2,...,13。

      2.3)需要說明的是,JAVAC是以系統默認編碼讀入源文件,然后按UNICODE進行編碼的。在JAVA運行的時候,JAVA也是采用UNICODE編碼的,并且默認輸入和輸出的都是操作系統的默認編碼,也就是說在new String(bytes[,encode])中,系統認為輸入的是編碼為encode的字節流,換句話說,如果按encode來翻譯bytes才能得到正確的結果,這個結果最后要在JAVA中保存,它還是要從這個encode轉換成Unicode,也就是說有bytes-->encode字符-->Unicode字符的轉換;而在String.getBytes([encode])中,系統要做一個Unicode字符-->encode字符-->bytes的轉換。

      在這個例子中,除那個英文窗口編碼的時候除外,其實情形下默認編碼都是GBK(在本例中,我們暫且把GBK和GB2312等同看待)。

      2.4)由于在未指明在上面的兩個用代碼實現的轉換中,如果未指定encode,系統將采用默認的編碼(這里為GBK),我們認為上面的5,6,7和8,9,10是一樣的,8和9、11和12也是一樣的,所以我們在討論中將只討論1,9,10,12,13。其中的2,3,4只是用于測試,不在我們的討論范圍之內。

      2.5)下面我們來跟蹤程序中的“中”字的轉換歷程,我們先說在中文窗口下作的編譯和運行過程,注意在下面的字母下標中,我有意識地使用了一些數字,以表示相同,相異還是相關2.5.1)我們先以上面的13個代碼段中的的代碼9為例:

      步驟 內容 地點 說明
      01: C1 HelloWorld.java C1泛指一個GBK字符
      02: U1 JAVAC讀取 U1泛指一個Unicode字符
      03: C1 getBytes()第一步 JAVA先和操作系統交流
      04: B1,B2 getBytes()第二步 然后返回字節數組
      05: C1 new String()第一步 JAVA先和操作系統交流
      06: U1 new String()第二步 然后返回字符
      07: C1 println(String) 能顯示“中”字,內容和原來的相同

      2.5.2)然后再以代碼段10為例,我們注意到只是:

      步驟 內容 地點 說明
      01: C1 HelloWorld.java C1泛指一個GBK字符
      02: U1 JAVAC讀取 U1泛指一個Unicode字符
      03: C1 getBytes()第一步 JAVA先和操作系統交流
      04: B1,B2 getBytes()第二步 然后返回字節數組
      05: C3,C4 new String()第一步 JAVA先和操作系統交流,這時解析錯誤
      06: U5,U6 new String()第二步 然后返回字符
      07: C3,C4 println(String) 由于中字給分成了兩半,在ISO8859_1中剛好也沒有字符

      能映射上,所以顯示為“??”。在上面的示例中,
      “中文”兩個字就顯示為“????”
      2.5.3)在完全中文模式下的其它情形類似,我就不多說了

      2.6)我們接著看為什么在西文DOS窗口下編譯出來的類在中文窗口下也出現類似情形,特別是為什么居然有的情形下還能正確顯示漢字。

      2.6.1)我們還是先以代碼段9為例:

      步驟 內容 地點 說明
      01: C1C2 HelloWorld.java C1C2分別泛指一個ISO8859_1字符,“中”字被拆開
      02: U3U4 JAVAC讀取 U1U2泛指一個Unicode字符
      03: C5C6 getBytes()第一步 JAVA先和操作系統交流,這時解析錯誤
      04: B5B6B7B8 getBytes()第二步 然后返回字節數組
      05: C5C6 new String()第一步 JAVA先和操作系統交流
      06: U3U4 new String()第二步 然后返回字符
      07: C5C6 println(String) 雖然同是兩個字符,但已不是最初的“兩個ISO8859_1字

      符”,而是“兩個BGK字符”,“中”顯示成了“??”
      而“中文”就顯示成了“????”

      2.6.2)下面我們以代碼段12為例,因為它能正確顯示漢字

      步驟 內容 地點 說明

      01: C1C2 HelloWorld.java C1C2分別泛指一個ISO8859_1字符,“中”字被拆開
      02: U3U4 JAVAC讀取 U1U2泛指一個Unicode字符
      03: C1C2 getBytes()第一步 JAVA先和操作系統交流(注意還是正確的哦。
      04: B5B6 getBytes()第二步 然后返回字節數組(這是很關鍵的一步!)
      05: C12 new String()第一步 JAVA先和操作系統交流(這是更關鍵的一步,JAVA已經知道B5B6要解析成一個漢字!)
      06: U7 new String()第二步 然后返回字符(真是一個項兩!U7包含了U3U4的信息)
      07: C12 println(String) 這就原來的“中”字,很委屈被JAVAC冤枉了一回,不過被程序員撥亂反正了一下!當然,“中文”兩個字都能正確顯示了!

      3)那為什么有的時候用JDBC的
      new String(Recordset.getBytes(int)[,encode])
      Recordset.getSting(int)
      Recordset.setBytes(String.getBytes([encode]))

      Recordset.setString(String)
      的時候會出現亂碼了呢?

      其實問題就出現在編寫JDBC的的也考慮了編碼問題,它從數據庫讀取數據后,可能自作主張做了一個從GB2312(默認編碼)到Unicode的轉換,我的這個WebLogic For SQL Server的JDBC Driver就是這樣的,當我讀字串的時候,發出讀到的不是正確的漢字,可恨的是我卻可以直接寫漢字字串,這讓人多少有點難以接受!
      也就是說,我們不得不在讀或寫的時候進行轉碼,盡管這個轉碼有的時候不是那么明顯,這是因為我們使用了默認的編碼進行轉碼。JDBC Driver所做的操作,我們只有進入到源代碼內部才能清楚,不是嗎?


      日韩精品一区二区三区高清